सिताऽसिते सरिच्छ्रेष्ठे यत्रास्तां सुरदुर्लभे । यत्राप्लुतो नरः पापः परं ब्रह्माधिगच्छति
sitā'site saricchreṣṭhe yatrāstāṃ suradurlabhe | yatrāpluto naraḥ pāpaḥ paraṃ brahmādhigacchati
Là, où demeurent les excellentes rivières Sitā et Asitā, rares même pour les dieux, tout homme pécheur qui s’y baigne atteint le Brahman suprême.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Sitā–Asitā tīrtha (as named in verse)
Type: sangam
Scene: Two sacred rivers, Sitā and Asitā, flow with luminous clarity; a penitent pilgrim enters the water as celestial beings watch from above, suggesting a ‘suradurlabha’ sanctity.
Sacred waters, approached with faith, are portrayed as powerful means of purification leading toward liberation.
Prayāga is implied through its famed sacred river-confluences and river-tīrthas.
Bathing/immersion (snāna/āplavana) in the sacred rivers associated with the tīrtha.