न वेदा न च शास्त्राणि नार्धो दारा न नो सुतः । न क्षेत्रं न च हर्म्यादि मायांतमनुयास्यति
na vedā na ca śāstrāṇi nārdho dārā na no sutaḥ | na kṣetraṃ na ca harmyādi māyāṃtamanuyāsyati
Ni les Veda ni les śāstra, ni la richesse, ni l’épouse, ni le fils ; ni les champs ni les demeures et autres biens ne suivront l’homme jusqu’au terme de sa vie.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A contemplative figure stands on a ghat watching funeral smoke rise; behind him appear faint, fading images of books (Vedas), coins, spouse, child, fields, and mansions dissolving into mist—signifying that none follow to the end.
Worldly supports do not accompany the soul; therefore one should invest in dharma, devotion, and pilgrimage-virtue.
Kāśī’s mokṣa-oriented worldview frames the verse: it prepares the listener for the higher refuge of sacred practice.
No direct ritual is listed; the verse teaches vairāgya and prioritization of spiritual effort over possessions.