अन्यानि मुक्तिक्षेत्राणि काशीप्राप्तिकराणि च । काशीं ध्यायमिमं श्रुत्वा नरो नियतमानसः । श्रावयित्वा द्विजांश्चापि श्रद्धाभक्तिसमन्वितान्
anyāni muktikṣetrāṇi kāśīprāptikarāṇi ca | kāśīṃ dhyāyamimaṃ śrutvā naro niyatamānasaḥ | śrāvayitvā dvijāṃścāpi śraddhābhaktisamanvitān
D’autres kṣetra de délivrance deviennent eux aussi des causes d’accès à Kāśī. L’homme au mental maîtrisé, méditant sur Kāśī, après avoir entendu ce récit et l’avoir fait entendre à des brāhmaṇa pleins de foi et de bhakti, acquiert le mérite qui mène à Kāśī et à la libération.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context: Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A disciplined devotee seated in meditation, visualizing Kāśī’s ghāṭas and Viśvanātha, while a reciter chants the Kāśī-māhātmya to an assembly of śraddhā-bhakti-yukta Brāhmaṇas; the ‘inner pilgrimage’ mirrors the outer city.
With faith, disciplined attention, and devotion, hearing and transmitting Kāśī’s māhātmya becomes a powerful means toward liberation-oriented merit.
Kāśī (Vārāṇasī) is central; other mukti-kṣetras are praised insofar as they become conduits leading to Kāśī.
Śravaṇa (hearing) and śrāvaṇa/pravacana (causing others—especially faithful dvijas—to hear/recite) of the Kāśī-māhātmya, along with meditation on Kāśī.