Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

तीर्थानि च यथोक्तेन विधिना संचरंति ये । सर्वद्वंद्वसहा धीरास्ते नराः स्वर्गभागिनः

tīrthāni ca yathoktena vidhinā saṃcaraṃti ye | sarvadvaṃdvasahā dhīrāste narāḥ svargabhāginaḥ

Ceux qui parcourent les tīrthas sacrés selon la règle prescrite, fermes et endurants face à toutes les dualités, ces hommes deviennent participants du ciel.

तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
यथोक्तेनas prescribed
यथोक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयथा + उक्त (कृदन्त; √वच् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; अव्ययीभावः (यथोक्त = as stated)
विधिनाby the rule/method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संचरन्तिmove about, visit
संचरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√चर् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
सर्वद्वन्द्वसहाःenduring all pairs of opposites
सर्वद्वन्द्वसहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + द्वन्द्व + सह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वाणि द्वन्द्वानि सहन्ते)
धीराःsteadfast, wise
धीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देशार्थ सर्वनाम
नराःmen, persons
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्वर्गभागिनःsharers of heaven
स्वर्गभागिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग + भागिन् (प्रातिपदिक; √भज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (स्वर्गस्य भागिनः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-tīrtha-yātrā (collective circuit)

Type: kshetra

Scene: A line of pilgrims walking steadily along Kāśī’s ghats under sun and wind, some carrying water pots and offerings; their faces show calm endurance. A subtle celestial vista above hints at svarga as the reward for disciplined travel.

FAQs

Pilgrimage is tapas: following proper procedure and enduring hardship transforms travel into heaven-winning merit.

The instruction belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s tīrtha-culture, implicitly glorifying the Kāśī tīrtha network.

To visit tīrthas ‘as prescribed’ (yathokta-vidhi) and to maintain steadiness through dvandvas (opposites).