निगृहीतेंद्रियग्रामो यत्रैव च वसेन्नरः । तत्र तस्य कुरुक्षेत्रं नैमिषं पुष्कराणि च
nigṛhīteṃdriyagrāmo yatraiva ca vasennaraḥ | tatra tasya kurukṣetraṃ naimiṣaṃ puṣkarāṇi ca
Là où un homme demeure, tenant en bride la troupe de ses sens, ce lieu même devient pour lui Kurukṣetra, Naimiṣa et Puṣkara aussi.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Mānasa-tīrtha (inner sanctification) equated in merit to Kurukṣetra–Naimiṣa–Puṣkara
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A householder or ascetic seated calmly in a simple dwelling; senses symbolized as subdued animals (horses/serpents) at his feet; in the background, faint visionary silhouettes of Kurukṣetra, Naimiṣa forest, and Puṣkara lake appear as if superimposed upon his home.
True tīrtha is created by inner discipline; sense-control sanctifies wherever one resides.
Kurukṣetra, Naimiṣāraṇya, and Puṣkara are cited as benchmarks of holiness, equated to a disciplined dwelling-place.
No external rite is prescribed; the ‘practice’ emphasized is indriya-nigraha (restraint of the senses).