Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

तच्छ्रुत्वा विनता प्राह यस्ते कंठगतोंऽगज । खदिरांगारवद्दह्यात्तमपाकुरु दूरतः

tacchrutvā vinatā prāha yaste kaṃṭhagatoṃ'gaja | khadirāṃgāravaddahyāttamapākuru dūrataḥ

À ces mots, Vinatā répondit : «Mon fils, quiconque est entré dans ta gorge brûlerait comme une braise de khadira ; rejette-le loin de toi.»

तत्that (speech)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
विनताVinātā
विनता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यःwho/which
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (possessive genitive)
कण्ठ-गतःlodged in the throat
कण्ठ-गतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक, √गम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (कण्ठं गतः)
अङ्गजO son (born of the body)
अङ्गज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअङ्गज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
खदिर-अङ्गार-वत्like a khadira ember
खदिर-अङ्गार-वत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootखदिर (प्रातिपदिक) + अङ्गार (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित-प्रत्यय)
Formअव्यय (उपमान-निपात/तुल्ययोगे), ‘वत्’ = like; पूर्वपद-समासः (खदिरस्य अङ्गारः)
दह्यात्may it burn
दह्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तम्it/that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अपाकुरुremove, drive away
अपाकुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअप-आ-कृ (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
दूरतःfrom afar, far away
दूरतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदूरतस् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)

Vinatā, speaking to Garuda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Garuḍa

Scene: Vinatā instructs Garuḍa: the one in your throat would burn like a khadira ember—cast him away far; the imagery suggests inner heat and karmic recoil.

V
Vinatā
G
Garuda
K
Khadira (wood)

FAQs

The righteous (especially a brāhmaṇa) possesses spiritual potency; harming or retaining harm toward such a person invites burning consequences.

The passage belongs to the Kāśī-khaṇḍa frame; the verse functions as moral instruction within the Kāśī-māhātmya narrative.

No direct rite is stated; it is a warning and instruction to remove the cause of adharma immediately.