Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

नागांतकस्ततः प्राह मातरं चिंतयातुराम् । आनीतं विद्धि पीयूषं मातर्मे देहि भोजनम्

nāgāṃtakastataḥ prāha mātaraṃ ciṃtayāturām | ānītaṃ viddhi pīyūṣaṃ mātarme dehi bhojanam

Alors Nāgāntaka (Garuḍa), s’adressant à sa mère tourmentée d’inquiétude, dit : «Sache que j’ai apporté l’amṛta, le nectar. Ô Mère, donne-moi de la nourriture.»

nāgāntakaḥNāgāntaka (Garuḍa)
nāgāntakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāga + antaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘nāgānām antakaḥ’ (slayer of serpents)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (from there/then)
prāhasaid
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + ah (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mātarammother
mātaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
cintayāwith worry
cintayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcintā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (by means of)
āturāmdistressed
āturām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootātura (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
ānītambrought
ānītam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootā + nī (धातु) → ānīta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्यय (PPP)
viddhiknow (you)
viddhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
pīyūṣamnectar
pīyūṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpīyūṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
mātarO mother
mātar:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
memy
me:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; enclitic pronoun
dehigive
dehi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhojanamfood
bhojanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Garuḍa (Nāgāntaka)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Garuḍa (Nāgāntaka) stands before Vinatā, holding a radiant amṛta vessel; Vinatā’s face shifts from worry to relief; Garuḍa asks for food after the arduous quest.

G
Garuḍa (Nāgāntaka)
V
Vinatā
P
pīyūṣa/amṛta

FAQs

Great achievements undertaken for dharma are grounded in care for one’s mother and household duty—heroic action and simple service coexist.

None directly; the verse marks the culmination of the amṛta-acquisition episode within the broader Kāśīkhaṇḍa narration.

None; it reports the bringing of amṛta and a request for food.