Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

इदानीं द्रौपदादित्यं कथयिष्यामि तेनघ । तथा द्रौपदआदित्यः संसेव्यो भक्तसिद्धिदः

idānīṃ draupadādityaṃ kathayiṣyāmi tenagha | tathā draupadaādityaḥ saṃsevyo bhaktasiddhidaḥ

À présent, ô sans faute, je vais décrire Draupadāditya. Ainsi Draupadāditya doit être honoré et servi avec assiduité, car il accorde l’accomplissement spirituel aux dévots.

इदानीम्now
इदानीम्:
Desha-Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
द्रौपदादित्यम्Draupadāditya
द्रौपदादित्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रौपद + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्रौपदस्य आदित्यः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
कथयिष्यामिI shall narrate
कथयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तथाthus; likewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: thus/so)
द्रौपदादित्यःDraupadāditya
द्रौपदादित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रौपद + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—द्रौपदस्य आदित्यः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
संसेव्यःto be served; worthy of service
संसेव्यः:
Vidhaya (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootसम् + सेव् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formविधेय-विशेषण; यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory: ‘to be served’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भक्तसिद्धिदःgiver of success to devotees
भक्तसिद्धिदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त + सिद्धि + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—भक्तानां सिद्धिं ददाति इति (उपपद-तत्पुरुषः)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration style)

Tirtha: Draupadāditya

Type: kshetra

Listener: Addressed as 'anagha' (sinless one)

Scene: A radiant Āditya shrine named for Draupadī; devotees offer arghya with copper vessel; the narrator transitions from Sāmbāditya to Draupadāditya, indicating a sequence of sacred solar stations in Kāśī.

D
Draupadāditya
Ā
Āditya (Sun deity)

FAQs

Devotional service (sevanā) to the sacred form of Āditya in Kāśī is portrayed as a direct cause of bhakta-siddhi (devotee’s spiritual fulfillment).

Draupadāditya in Kāśī, introduced as a worship-worthy sacred presence within the Kāśīkhaṇḍa.

General prescription of worship/attendance (saṃsevanā) to Draupadāditya; no specific items (snāna, dāna, japa) are detailed in this verse.