Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

स्कंद उवाच । लोलार्कस्य च माहात्म्यमुत्तरार्कस्य च द्विज । कथितं ते महाभाग सांबादित्यं निशामय

skaṃda uvāca | lolārkasya ca māhātmyamuttarārkasya ca dvija | kathitaṃ te mahābhāga sāṃbādityaṃ niśāmaya

Skanda dit : «Ô deux-fois-né, ô sage fortuné, je t’ai exposé la grandeur de Lolārka et d’Uttarārka. Écoute maintenant le récit de Sāmbāditya.»

स्कंदःSkanda
स्कंदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
लोलार्कस्यof Lolārka
लोलार्कस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोलार्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
माहात्म्यम्the greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उत्तरार्कस्यof Uttarārka
उत्तरार्कस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउत्तरार्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
कथितंtold, narrated
कथितं:
Kriya-samapti (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृत्) → कथित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); (माहात्म्यम् इत्यस्य विधेय-विशेषणम्)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
सांबादित्यंSāmbāditya (Sun associated with Sāmba)
सांबादित्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसांब + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निशामयlisten (to it), hear
निशामय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + शम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)

Skanda

Tirtha: Lolārka; Uttarārka; (intro to) Sāmbāditya

Type: kshetra

Listener: Dvija (brāhmaṇa sage)

Scene: Skanda addresses a brāhmaṇa, announcing he has described Lolārka and Uttarārka and will now narrate Sāmbāditya; a teacher-disciple storytelling tableau.

S
Skanda
L
Lolārka
U
Uttarārka
S
Sāmbāditya
D
Dvija (listener, traditionally Agastya in Kāśīkhaṇḍa frame)

FAQs

Tīrtha-mahātmya is transmitted through attentive listening (śravaṇa), which itself is treated as a meritorious spiritual act.

Lolārka and Uttarārka are explicitly named; Sāmbāditya is introduced as the next sacred focus.

No direct ritual; it is a narrative transition instructing the listener to hear the next māhātmya.