शर्वाणीगिरमाकर्ण्य ततः शर्वः कृपानिधिः । समाधिमीलिताक्षीं तामुवाच वरदो हरः
śarvāṇīgiramākarṇya tataḥ śarvaḥ kṛpānidhiḥ | samādhimīlitākṣīṃ tāmuvāca varado haraḥ
Entendant les paroles de Śarvāṇī, Śarva—océan de miséricorde—s’adressa à elle, assise les yeux clos en samādhi ; Hara, dispensateur de grâces, lui parla.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Śiva, moved by Pārvatī’s words, turns toward a meditating woman with closed eyes and speaks as the boon-giver.
Samādhi and devotion invite divine response; Śiva is portrayed as naturally compassionate and boon-bestowing.
Kāśī’s sacred environs (near Uttarārka) are presented as a space where deep samādhi meets divine speech.
Meditative absorption (samādhi) is depicted as the devotee’s discipline; no external rite is specified.