आरभ्याश्वयुजःशुक्लां तिथिं प्रतिपदं शुभाम् । पूजयेन्नवमीयावन्नरश्चिंतितमाप्नुयात्
ārabhyāśvayujaḥśuklāṃ tithiṃ pratipadaṃ śubhām | pūjayennavamīyāvannaraściṃtitamāpnuyāt
À partir de l’auspicieuse pratipadā de la quinzaine claire d’Āśvayuja, si l’homme poursuit le culte jusqu’au neuvième jour, il obtient l’objet même de son désir.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa discourse style)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Nine-day worship sequence in Kāśī during bright Āśvayuja: daily offerings of flowers, lamps, incense; pilgrims moving between ghāṭas and shrines; calendar-like progression from Pratipad to Navamī.
Steady, time-bound devotion (niyama) aligned with sacred calendrical days is said to yield focused spiritual and worldly fruition.
The instruction is embedded in Kāśīkhaṇḍa, implying performance in Kāśī’s sacred domain.
A worship observance from Āśvayuja-śukla Pratipadā through Navamī (a nine-day arc of pūjā).