विमुखोपीश्वरोस्माकं काशीसेवनपुण्यतः । संमुखो भविता पुण्यं कृतकृत्याः स्म तद्वयम्
vimukhopīśvarosmākaṃ kāśīsevanapuṇyataḥ | saṃmukho bhavitā puṇyaṃ kṛtakṛtyāḥ sma tadvayam
Même si le Seigneur se détourne de nous, par le mérite du service rendu à Kāśī il nous deviendra favorable. Vraiment bénis : par ce mérite même, notre dessein sera accompli.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Two devotees speak with relief: though Śiva seemed averted, their acts of Kāśī-sevā cause Śiva/Viśveśvara to turn toward them with a compassionate gaze; the Gaṅgā and temple lamps frame the moment of reconciliation.
Service to Kāśī is a powerful purifier that draws divine grace; sacred place-devotion is itself a dharmic means to divine favor.
Kāśī, whose very “sevā” is said to generate puṇya capable of turning Īśvara favorable.
Kāśī-sevana—serving/attending upon Kāśī (residing respectfully, supporting its sacred life) is implied as the practice.