वहेन्नासापुटयुगे दशाहानि निरंतरम् । वातश्चेत्सह संक्रांतिस्तया जीवेद्दिनत्रयम्
vahennāsāpuṭayuge daśāhāni niraṃtaram | vātaścetsaha saṃkrāṃtistayā jīveddinatrayam
Si le souffle passe par les deux narines sans discontinuer durant dix jours, et qu’en même temps survienne une « transition » dans le courant du vent vital, ce signe annonce qu’il ne vivra plus que trois jours.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devotee in a small room near the ghāṭas, lamp flickering; he experiences unusual breath through both nostrils, while a priest prepares bilva and water for a quick Śiva-pūjā; the sense is of a closing window of time.
Recognize warning signs and immediately prioritize spiritual duties—repentance, charity, mantra, and remembrance of the Divine.
The broader Kāśī Khaṇḍa setting points to Kāśī as the place where one should seek auspicious departure and liberation.
None explicitly; it offers an omen connected to continuous bilateral breathing and a subsequent shift in the breath-current.