प्राप्तविश्वेश्वरावासः पीतोत्तरवहापयाः । स्पृष्ट विश्वेशसल्लिंगः कश्च याति न वंद्यताम्
prāptaviśveśvarāvāsaḥ pītottaravahāpayāḥ | spṛṣṭa viśveśasalliṃgaḥ kaśca yāti na vaṃdyatām
Qui donc, après avoir atteint la demeure de Viśveśvara, bu les eaux de l’Uttaravāhinī (la Gaṅgā au cours tourné vers le nord) et touché le liṅga auspicious de Viśveśa, ne deviendrait pas digne de vénération ?
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Viśveśvara-āvāsa; Uttaravāhinī Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Scene: A pilgrim arrives at Viśveśvara’s precinct, sips Gaṅgā water at an Uttaravāhinī bend, and reaches out to touch the shining liṅga; onlookers fold hands, acknowledging the pilgrim’s sanctified status.
Contact with Kāśī’s sacred geography—Gaṅgā and Viśveśvara—elevates a person’s spiritual dignity and makes them worthy of honor.
Viśveśvara’s abode in Kāśī and the Uttaravāhinī Gaṅgā (north-flowing Gaṅgā stretch associated with Vārāṇasī).
Pilgrimage-actions are implied: reaching Viśveśvara’s precinct, drinking Gaṅgā water, and touching (or reverently approaching) the Viśveśvara liṅga.