Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 97

पवने व्योमसंप्राप्ते ध्वनिरुत्पद्यते महान् । घंटादीनां प्रवाद्यानां ततः सिद्धिरदूरतः

pavane vyomasaṃprāpte dhvanirutpadyate mahān | ghaṃṭādīnāṃ pravādyānāṃ tataḥ siddhiradūrataḥ

Quand le souffle vital parvient à l’espace intérieur, un grand son s’élève—tel la résonance des cloches et d’autres instruments. De là, la perfection n’est pas loin.

पवनेin the wind; in prāṇa-air
पवने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन
व्योमसम्प्राप्तेwhen (it) has reached the sky/space
व्योमसम्प्राप्ते:
Adhikarana (Sati-saptami/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootव्योम + सम्प्राप्त (सम्+प्र+आप्/आप्नोति धातु → सम्प्राप्त, क्त)
Formसप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; सति-सप्तमी; (व्योम-सम्प्राप्ते = when (it) has reached the sky/space)
ध्वनिःsound
ध्वनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
उत्पद्यतेarises; is produced
उत्पद्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपद
महान्great; loud
महान्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (qualifying ध्वनिः)
घण्टादीनाम्of bells and the like
घण्टादीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootघण्टा + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (घण्टा-प्रधान); षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन; (घण्टा-आदि = bells etc.)
प्रवाद्यानाम्of musical instruments
प्रवाद्यानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्र + वाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
ततःthereupon; from that
ततः:
Hetu/Apadana (Source/Cause sense)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय (adverb: 'thereupon/from that')
सिद्धिःsuccess; accomplishment
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
अदूरतःnot far away; soon
अदूरतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअदूरतस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय (adverb: 'not far/soon')

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: A meditator with subtle channels depicted as luminous lines; from the heart/inner sky emanate concentric sound-waves; tiny bell and drum motifs appear as symbolic overlays, indicating anāhata resonance; the outer world is quiet, Kāśī temples faint in the background.

K
Kāśī
P
Prāṇa
N
Nāda
G
Ghaṇṭā (bell)

FAQs

Inner sound (nāda) is presented as a sign of deepening yogic absorption and approaching accomplishment.

The setting is Kāśī Khaṇḍa; the verse itself uses inner yogic imagery rather than external pilgrimage geography.

It implies continued prāṇic discipline leading to nāda-experience; no external rite is specified.