करोति शास्तृनिर्देशं न च तं परिलंघयेत् । तथा प्राणो हदिस्थोयं योगिनाक्रमयोगतः । गृहीतः सेव्यमानस्तु विश्रंभमुपगच्छति
karoti śāstṛnirdeśaṃ na ca taṃ parilaṃghayet | tathā prāṇo hadisthoyaṃ yoginākramayogataḥ | gṛhītaḥ sevyamānastu viśraṃbhamupagacchati
De même qu’on suit l’enseignement du maître sans le transgresser, de même ce prāṇa, demeurant dans le cœur, est peu à peu maîtrisé par le yogin grâce à une discipline progressive. Ainsi retenu et servi avec constance, il s’établit dans une quiétude confiante.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A yogin seated in steady posture within a quiet Kāśī setting, heart-lotus subtly indicated; a guru’s palm raised in instruction; the breath depicted as a gentle swan settling into calm.
Prāṇa is mastered the same way dharma is learned: by faithful, gradual practice under guidance, leading to inner steadiness.
The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where yogic discipline is presented as part of Kāśī’s liberating spiritual culture.
A practical discipline is prescribed: do not transgress the teacher’s instruction; restrain and steadily cultivate the breath through gradual yogic method.