Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

निमीलिताक्षः सत्त्वस्थो दंतैर्दंतान्न संस्पृशेत् । तालुस्थाचलजिह्वश्च संवृतास्यः सुनिश्चलः

nimīlitākṣaḥ sattvastho daṃtairdaṃtānna saṃspṛśet | tālusthācalajihvaśca saṃvṛtāsyaḥ suniścalaḥ

Les yeux doucement clos, établi dans une clarté paisible, qu’il ne serre pas les dents; la langue immobile, posée au palais, la bouche close, qu’il demeure parfaitement immobile.

nimīlitaclosed
nimīlita:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootni+mīl (धातु) → nimīlita (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (compound-member)
akṣaḥeye
akṣaḥ:
Viśeṣya (Qualified)
TypeNoun
Rootakṣi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अक्षः’ (Vedic/poetic nom. sg. for akṣi)
nimīlitākṣaḥone whose eyes are closed
nimīlitākṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnimīlita+akṣi (समास)
Formसमासः—बहुव्रीहि (‘यस्य अक्षी निमीलिते’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sattvamind/being; steadiness (sattva)
sattva:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound-member)
sthaḥsituated/steadfast
sthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) → stha (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्तवत्/स्थ-प्रत्ययान्त adjectival), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्थित’
sattvasthaḥsteadfast in composure
sattvasthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsattva+stha (समास)
Formसमासः—तत्पुरुष (सप्तमी-तत्पुरुष: ‘सत्त्वे स्थितः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
daṃtaiḥwith the teeth
daṃtaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
dantānthe teeth
dantān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
saṃspṛśetshould touch/press
saṃspṛśet:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootsam+spṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘(सः) संस्पृशेत्’ = ‘should touch/press’
tālupalate
tālu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottālu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound-member)
sthaplaced in
stha:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) → stha (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (compound-member)
acalamotionless
acala:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootacala (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (compound-member)
jihvātongue
jihvā:
Viśeṣya (Qualified)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (compound-member)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
tālusthācalajihvāone whose tongue is motionless and placed on the palate
tālusthācalajihvā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottālu+stha+acala+jihvā (समास)
Formसमासः—बहुव्रीहि (‘यस्य जिह्वा तालुस्थाऽचलाऽस्ति’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (understood with subject)
saṃvṛtaclosed
saṃvṛta:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsam+vṛ (धातु) → saṃvṛta (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (compound-member)
āsyaḥmouth
āsyaḥ:
Viśeṣya (Qualified)
TypeNoun
Rootāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आस्यः’ (poetic nom. sg.)
saṃvṛtāsyaḥone whose mouth is closed
saṃvṛtāsyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃvṛta+āsya (समास)
Formसमासः—बहुव्रीहि (‘यस्य आस्यम् संवृतम्’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
suwell, very
su:
Viśeṣaṇa (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग/प्रशस्तार्थक (well, very)
niścalaḥsteady, unmoving
niścalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootniścala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
suniścalaḥvery steady
suniścalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu+niścala (समास)
Formसमासः—कर्मधारय (उपसर्गपूर्वपद: ‘सु-निश्चलः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda

Scene: Close-up of a meditating practitioner: eyelids lowered, jaw relaxed, tongue resting at the palate, spine steady; the whole body appears motionless like a lamp in windless place.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Inner steadiness is built through subtle bodily restraint—stillness of senses supports stillness of mind.

The verse is a yogic instruction within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī milieu, not a direct tīrtha-stuti.

Meditate with eyes closed, teeth not clenched, tongue resting at the palate, mouth closed, and body unwavering.