आश्रमे तु यतिर्यस्य मुहूर्तमपि विश्रमेत् । किं तस्यानेकतंत्रेण कृतकृत्यः स जायते
āśrame tu yatiryasya muhūrtamapi viśramet | kiṃ tasyānekataṃtreṇa kṛtakṛtyaḥ sa jāyate
Mais si un yati se repose ne fût-ce qu’un muhūrta dans un āśrama, quel besoin a-t-il de tant d’autres observances ? Il devient celui qui a accompli ce qui devait l’être.
Skanda
Tirtha: Āśrama within Kāśī-kṣetra (generic)
Type: kshetra
Scene: A tranquil forest-edge āśrama near Kāśī: thatched huts, sacred fire altar, tulasī and bilva trees; a weary yati rests briefly on a mat while sages chant softly—light radiates from the āśrama, symbolizing completion beyond many rites.
In a sanctified setting aligned with dharma, even brief association can be spiritually transformative for the disciplined seeker.
The statement is situated in the Kāśī Khaṇḍa ethos, emphasizing the sanctity of dharmic āśramas within Kāśī’s sacred sphere.
No specific rite; it elevates the spiritual efficacy of even short residence/rest in a proper āśrama for a yati.