जीवितं मरणं वाथ नाभिकांक्षेत्क्वचिद्यतिः । कालमेव प्रतीक्षेत निर्देशं भृतको यथा
jīvitaṃ maraṇaṃ vātha nābhikāṃkṣetkvacidyatiḥ | kālameva pratīkṣeta nirdeśaṃ bhṛtako yathā
Un renonçant ne doit jamais désirer ni la vie ni la mort. Qu’il attende seulement le Temps, tel un serviteur attendant l’ordre de son maître.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: An ascetic seated calmly as seasons pass; a subtle wheel of Time behind him; he remains steady, neither grasping at life nor courting death, eyes serene.
Freedom is shown by non-craving: the renunciant neither clings to living nor seeks death, but abides in surrender to Time.
The verse belongs to the Kāśī Khaṇḍa’s renunciant teaching atmosphere; it does not name a particular Kāśī tīrtha here.
A mental-vow (saṅkalpa) of equanimity: do not desire life or death; wait upon Kāla without agitation.