Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

यथा गंगाऽवगाहेन शरीरं पावनं भवेत् । तथा पतिव्रता दृष्ट्या शुभया पावनं भवेत्

yathā gaṃgā'vagāhena śarīraṃ pāvanaṃ bhavet | tathā pativratā dṛṣṭyā śubhayā pāvanaṃ bhavet

De même que le corps est purifié par l’immersion dans la Gaṅgā, de même l’on est purifié par le regard propice d’une pativratā.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्यय (comparative adverb)
गङ्गाGanga (river)
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अवगाहेनby bathing/immersion
अवगाहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअव + गाह् (धातु) → अवगाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
शरीरम्the body
शरीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र कर्म (object)
पावनम्pure/purifying
पावनम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
भवेत्would become/is to become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथाso/in the same way
तथा:
Sambandha (Correlation marker)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुलनार्थक-अव्यय (correlative adverb)
पतिव्रताa devoted wife
पतिव्रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति + व्रत (प्रातिपदिक); पतिव्रता (स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
दृष्ट्याby (her) glance
दृष्ट्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
शुभयाauspicious
शुभया:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; दृष्ट्या इति विशेषण
पावनम्pure/purifying
पावनम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā (Kāśī-ghāṭas)

Type: ghat

Scene: At a Kāśī ghat, pilgrims bathe in the Gaṅgā while a pativratā stands with calm luminosity; her gentle glance is shown as a halo-like beam paralleling the river’s cleansing flow.

G
Gaṅgā
P
Pativratā
K
Kāśī (implied Gaṅgā in Kāśī)

FAQs

Purity arises not only from sacred waters but also from contact with embodied virtue; darśana of the righteous purifies.

The Gaṅgā—central to Kāśī’s sacred geography—is explicitly praised through the analogy of bathing.

Gaṅgā-avaghāha (immersion/bathing) is referenced as a purificatory act.