Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

परलोकस्त्वयं लोको जीयते भार्यया द्वयम् । देवपित्रतिथीज्यादि नाभार्यः कर्म चार्हति

paralokastvayaṃ loko jīyate bhāryayā dvayam | devapitratithījyādi nābhāryaḥ karma cārhati

Ce monde et l’au-delà se gagnent véritablement par l’épouse. Sans épouse, nul n’est digne d’accomplir les rites : culte aux devas, offrandes aux ancêtres et accueil honoré des hôtes.

para-lokaḥthe other world
para-lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (पर प्रातिपदिक) + loka (लोक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्; कर्मधारयः (परः लोकः)
tuand / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु अव्यय)
Formअव्यय, विशेष/विरोधार्थक
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; सर्वनाम (this)
lokaḥworld
lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (लोक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; (apposition to ayam)
jīyateis lived / is sustained
jīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjī (जी धातु)
Formलट्-लकारः (present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is lived/maintained)
bhāryayāby the wife
bhāryayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhāryā (भार्या प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचनम्
dvayamboth (worlds)
dvayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvi (द्वि संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; संख्यावाचक (a pair/both)
deva-pitṛ-atithi-ijyādiworship of gods, ancestors, guests, etc.
deva-pitṛ-atithi-ijyādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (देव) + pitṛ (पितृ) + atithi (अतिथि) + ijyā (इज्या) + ādi (आदि अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; द्वन्द्व-समासः (देवाः पितरः अतिथयः इज्या च) + ‘आदि’ (etc.)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (न अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
a-bhāryaḥone without a wife
a-bhāryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota- (अ- नञ्) + bhārya (भार्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्; नञ्-तत्पुरुष/नञ्-समासः (भāryā-रहितः)
karmarite / act
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
arhatiis entitled / deserves
arhati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (अर्ह् धातु)
Formलट्-लकारः (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A gṛhastha couple performs threefold duties: offering flowers to a deity, making a pitṛ-offering near water, and welcoming a guest with food—showing that rites are complete through the wife’s partnership.

D
Deva
P
Pitṛ (ancestors)
A
Atithi (guest)
G
Gṛhastha

FAQs

Householder life is a dharmic institution: worldly welfare and otherworldly merit are linked to righteous domestic order.

Kāśī is the overarching sacred setting, though the verse itself focuses on gṛhastha-ritual dharma rather than a named tirtha.

It references deva-worship, pitṛ-offerings, and atithi-honor as key household rites (ijyā-ādi).