विहाय मातरं चैकां सर्वमंगलवर्जिताम । तदाशिषमपि प्राज्ञस्त्यजेदाशीविषोपमाम
vihāya mātaraṃ caikāṃ sarvamaṃgalavarjitāma | tadāśiṣamapi prājñastyajedāśīviṣopamāma
À l’exception de la seule mère, qu’il convient de mettre à part avec respect, le sage doit même repousser la bénédiction de celui qui est privé de toute auspiciosité, la tenant pour semblable à un serpent venimeux.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A wise person respectfully receives the mother’s blessing while declining another blessing, depicted symbolically as a serpent near the rejected hand to match ‘āśīviṣopamā’.
It prioritizes filial reverence to the mother while presenting a strict, omen-centered caution regarding ‘inauspicious’ associations.
No individual tīrtha is mentioned; the verse is part of the Kāśī Khaṇḍa’s ethical instruction stream.
No rite; it discusses accepting or rejecting āśīḥ (blessings) as a matter of conduct.