या भर्तारं परित्यज्य रहश्चरति दुर्मतिः । उलूकी जायते क्रूरा वृक्षकोटरशायिनी
yā bhartāraṃ parityajya rahaścarati durmatiḥ | ulūkī jāyate krūrā vṛkṣakoṭaraśāyinī
La femme au mauvais esprit qui délaisse son époux et erre en secret renaît en une chouette femelle cruelle, dormant dans les creux des arbres.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A shadowed forest edge at dusk: a woman moving furtively away from a household; in the next vignette, a fierce she-owl (ulūkī) perched at a tree hollow, embodying the karmic transformation.
It warns that betrayal and secret misconduct against household dharma lead to painful karmic consequences.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a karmic warning rather than a ritual instruction.