लोकेश्वर समायाहि मंदरो नाम भूधरः । कुशद्वीपादिहागत्य तपस्तप्येत दुष्करम्
lokeśvara samāyāhi maṃdaro nāma bhūdharaḥ | kuśadvīpādihāgatya tapastapyeta duṣkaram
«Ô Seigneur des mondes, viens : une montagne nommée Mandara est venue ici depuis Kuśadvīpa et accomplit une tapas ardue, une austérité difficile.»
Śiva (Īśa/Viśveśa), addressing Brahmā (Vidhi)
Tirtha: Kāśī (Avimukta), Viśveśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (contextual)
Scene: Brahmā urgently addresses Viśveśa: Mandara mountain has arrived from Kuśadvīpa and is engaged in fierce austerities near Kāśī.
Austerity undertaken with purpose draws divine attention; tapas is portrayed as a force that moves even cosmic authorities to respond.
The scene is anchored in Kāśī under Viśveśa’s lordship, with cosmic geography (Kuśadvīpa) feeding into Kāśī’s Mahātmya.
Tapas (austerity) is mentioned generally, described as ‘duṣkara’ (arduous), without a specific vrata procedure.