Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

हनुश्चिबुकसंलग्ना निर्लोमा सुघनाशुभा । वक्रा स्थूला कृशा ह्रस्वा रोमशा न शुभप्रदा

hanuścibukasaṃlagnā nirlomā sughanāśubhā | vakrā sthūlā kṛśā hrasvā romaśā na śubhapradā

Une mâchoire bien jointe au menton—sans poils, ferme et compacte—est de bon augure. Mais une mâchoire tordue, trop épaisse, trop maigre, trop courte ou velue n’accorde pas la bonne fortune.

hanuḥjaw
hanuḥ:
Adhikaraṇa/Viṣaya (topic described)
TypeNoun
Roothanu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
cibukasaṃlagnājoined to the chin
cibukasaṃlagnā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootcibuka (प्रातिपदिक) + saṃlagna (प्रातिपदिक; sam + √lag धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष (cibuke saṃlagnā = ‘attached to the chin’)
nirlomāhairless
nirlomā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootnir (उपसर्ग) + loma (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sughanāśubhāvery dense and inauspicious
sughanāśubhā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग) + ghana (प्रातिपदिक) + aśubhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्व (sughanā ca aśubhā ca)
vakrācrooked
vakrā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootvakra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sthūlāthick
sthūlā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsthūla (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṛśāthin; emaciated
kṛśā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootkṛśa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hrasvāshort
hrasvā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Roothrasva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
romaśāhairy
romaśā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootromaśa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
śubhapradāauspicious-giving
śubhapradā:
Viśeṣaṇa (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक; √dā धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Didactic portrait-style scene emphasizing facial harmony: the teacher indicates the jawline’s ‘well-joined’ form; a calm, symmetrical face is shown as exemplar; background suggests Kāśī shrine precinct.

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

It reinforces the traditional belief that external harmony mirrors inner and karmic order, encouraging a dharmic, disciplined life.

The verse is embedded in the Kāśī Khaṇḍa’s Kāśī-centered narrative environment, but it does not directly praise a named tīrtha.

None.