स्कंद उवाच । सदा गृही सुखं भुंक्ते स्त्री लक्षणवती यदि । अतः सुखसमृद्ध्यर्थमादौ लक्षणमीक्षयेत्
skaṃda uvāca | sadā gṛhī sukhaṃ bhuṃkte strī lakṣaṇavatī yadi | ataḥ sukhasamṛddhyarthamādau lakṣaṇamīkṣayet
Skanda dit : Si l’épouse possède des caractéristiques de bon augure, le maître de maison jouit toujours du bonheur. C’est pourquoi, pour le bonheur et la prospérité, qu’on examine d’abord les signes.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)
Scene: Skanda formally speaks (‘Skanda uvāca’) to Agastya; the scene emphasizes authority and benevolence—Skanda’s calm face, Agastya’s attentive posture, with Kāśī’s sacred architecture as a distant silhouette.
Household prosperity is tied to virtue and discernment; dharma begins with wise choices.
The setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, though the verse focuses on gṛhastha guidance rather than a particular pilgrimage spot.
Examine lakṣaṇas (auspicious qualities) before marriage to support a stable dharmic household.