Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

मोहात्समुपयच्छेत कुलहीनां न कन्यकाम् । हीनोपयमनाद्याति संतानमपि हीनताम्

mohātsamupayaccheta kulahīnāṃ na kanyakām | hīnopayamanādyāti saṃtānamapi hīnatām

Par égarement, qu’on n’épouse pas une jeune fille d’une famille déchue; car un mariage contracté dans l’infériorité entraîne même la descendance vers l’infériorité.

मोहात्from delusion
मोहात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause)
सम्together, completely (prefix)
सम्:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
उपnear, towards (prefix)
उप:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
यच्छेतshould take/accept (in marriage)
यच्छेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्गयुक्तः (सम्+उप)
कुलहीनाम्a girl lacking good family/lineage
कुलहीनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकुल + हीन (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of कन्यकाम्); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (कुलस्य हीना)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
कन्यकाम्maiden, girl
कन्यकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
हीनdeficient, inferior
हीन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (of उपयमन)
उपयमनात्from an inferior marriage
उपयमनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootउपयमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause)
यातिgoes/comes to
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
संतानम्offspring, progeny
संतानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंतान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (also/even)
हीनताम्inferiority, deficiency
हीनताम्:
Gati/Karma (Result-state/फल)
TypeNoun
Rootहीनता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः गन्तव्य (state reached)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa instruction)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)

Scene: A didactic scene in Kāśī: Skanda instructs Agastya on household discipline; behind them, a suggestion of ghāṭas and a temple spire, symbolizing that even in a tīrtha, dharma is guarded through right choices.

FAQs

Marriage is treated as a dharmic alliance; careless choices are said to affect the moral and social strength of future generations.

The instruction occurs within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, but it is not a direct tirtha-mahātmya verse.

A prohibition: do not enter a marriage alliance viewed as dharmically unsuitable due to family degradation.