अपि सर्वनदीतोयैर्मृत्कूटैश्चापि गोमयैः । आपादमाचरच्छौचं भावदुष्टो न शुद्धिभाक्
api sarvanadītoyairmṛtkūṭaiścāpi gomayaiḥ | āpādamācaracchaucaṃ bhāvaduṣṭo na śuddhibhāk
Même si l’on accomplit la purification jusqu’aux pieds avec les eaux de tous les fleuves, avec des mottes de terre et même avec de la bouse de vache, celui dont l’intention intérieure est corrompue n’obtient pas la vraie pureté.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly as Skanda teaching Agastya)
Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (contextual)
Type: ghat
Scene: At the Ganga ghats, a person performs elaborate washing with river-water, earth, and cow-dung, while a sage points to the heart, indicating that inner impurity blocks true cleansing; the river glows but the figure’s shadow suggests moral stain.
External rites are incomplete without inner integrity; purity is ultimately grounded in intention and character.
The verse speaks universally within the Kāśī Khaṇḍa’s dharma-teaching context, not of one named tīrtha.
It references śauca practices using river-water, earth, and cow-dung, while stressing that inner corruption nullifies their spiritual effect.