कर्णोपवीत्युदग्वक्त्रो दिवसे संध्ययोरपि । विण्मूत्रे विसृजेन्मौनी निशायां दक्षिणामुखः
karṇopavītyudagvaktro divase saṃdhyayorapi | viṇmūtre visṛjenmaunī niśāyāṃ dakṣiṇāmukhaḥ
Le jour—et même aux deux jonctions du crépuscule—qu’on porte le cordon sacré « sur l’oreille » et qu’on fasse face au nord; en observant le silence, qu’on évacue selles et urine. La nuit, qu’on fasse face au sud.
Skanda
Scene: A brāhmaṇa-pilgrim with sacred thread looped over the ear (karṇopavīta), finger to lips in silence, oriented north under daylight; a second vignette shows him at night facing south under moonlight.
Even unavoidable bodily acts are to be done with restraint, silence, and directional discipline, preserving ritual mindfulness.
No particular tīrtha is named; the guidance is part of Kāśīkhaṇḍa’s purity discipline for sacred life.
By day (including dawn/dusk): karṇopavītī and facing north; at night: facing south; observe silence during evacuation.