अविलंबितमाचक्ष्व कृतं विद्धि कलावति । भवद्विधानां साध्वीनामन्येऽप्राप्यं न किंचन
avilaṃbitamācakṣva kṛtaṃ viddhi kalāvati | bhavadvidhānāṃ sādhvīnāmanye'prāpyaṃ na kiṃcana
«Parle sans tarder, Kalāvatī ; tiens cela pour déjà accompli. Pour des femmes vertueuses comme toi, rien n’est hors d’atteinte pour les autres, par ton mérite et ta bonté».
King
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical)
Scene: The king urges Kalāvatī to speak quickly, assuring her request is already fulfilled; the scene conveys decisive protection and reverence toward a virtuous woman.
Virtue (sādhutva) is portrayed as a power that makes righteous aims attainable and inspires confident dharmic action.
No tīrtha is named in this verse; it is embedded in the Kāśī Khaṇḍa narrative.
None.