प्राणेभ्योपि गरीयस्यास्तस्या वाक्यं निशम्य सः । उवाच वचनं राजा तस्याः स्वस्यापि च प्रियम्
prāṇebhyopi garīyasyāstasyā vākyaṃ niśamya saḥ | uvāca vacanaṃ rājā tasyāḥ svasyāpi ca priyam
Entendant ses paroles—elle qui lui était plus chère encore que sa propre vie—le roi prononça une réponse agréable à elle comme à lui-même.
Narrator (contextual narration within Skanda Purāṇa’s Kāśī-khaṇḍa frame)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical)
Scene: A king, softened by affection, listens to his beloved’s words and responds gently; an intimate palace setting with restrained royal splendor, suggesting moral refinement rather than opulence.
Right response in dharma is speech that preserves harmony and honors sincere devotion.
No specific tīrtha is named in this verse; the overarching context is the Kāśī Khaṇḍa.
None.