Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 98

भिल्ली हल्लीसकप्रीति झिल्लीरावविराविणम् । क्वचित्सरः परिसरक्रीडत्क्रोडकदंबकम्

bhillī hallīsakaprīti jhillīrāvavirāviṇam | kvacitsaraḥ parisarakrīḍatkroḍakadaṃbakam

Il réjouissait les lianes bhillī et hallīsaka, et retentissait du chant des grillons; et par endroits se trouvaient des lacs, autour desquels des hardes de sangliers jouaient au milieu de bouquets de kadamba.

भिल्लीbhillī (a creeper/plant)
भिल्ली:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभिल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem nom sg)
हल्लीसकhallīsaka (a dance)
हल्लीसक:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहल्लीसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
प्रीतिdelight, fondness
प्रीति:
Viśeṣya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (fem nom/acc sg)
झिल्लीcricket (insect)
झिल्ली:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootझिल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem nom sg)
रावcry, sound
राव:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
विराविणम्resounding
विराविणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविराविन् (√रु धातु, णिनि-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; णिनि-प्रत्ययान्त (neuter nom/acc sg; sounding)
क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Adhikaraṇa (Locative adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक-अव्यय (indeclinable adverb: ‘somewhere/at times’)
सरःlake
सरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neuter nominative singular)
परिसरsurrounding area
परिसर:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरिसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
क्रीडत्playing, sporting
क्रीडत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रीडत् (√क्रीड् धातु, शतृ-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle)
क्रोडकboar (young boar)
क्रोडक:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्रोडक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
कदंबकम्cluster, group
कदंबकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकदंबक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)

Skanda

Type: kund

Scene: A grove where crickets chirp; vines (bhillī, hallīsaka) cling and bloom; small lakes appear between kadamba clusters; boars play at the water’s edge, suggesting a living, thriving sanctuary.

K
Kāśī
L
lakes (saras)
C
crickets (jhillī)
B
boars (kroḍa)
K
kadamba

FAQs

A sacred place harmonizes all beings—plants, insects, and animals—into a living testimony of dharma and divine order.

The verse highlights lakes and surrounding groves within the Kāśī sacred region described in this adhyāya.

None; it is a topographical and ecological glorification.