Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 87

अमंदामोदमंदारं कोविदारपरिष्कृतम् । चारुचंपकचूताढ्यं प्रोत्फुल्लनवमल्लिकम्

amaṃdāmodamaṃdāraṃ kovidārapariṣkṛtam | cārucaṃpakacūtāḍhyaṃ protphullanavamallikam

Il était rempli d’arbres mandāra exhalant un parfum sans cesse, orné de kovidāras, riche de gracieux campakas et de manguiers, et lumineux de jasmin nouvellement éclos.

अमन्दabundant, intense
अमन्द:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअमन्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; विशेषणम् (Neuter, Accusative, Singular; adjective)
आमोदfragrance, delight
आमोद:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआमोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासाङ्ग (Masculine, Accusative, Singular; compound member)
मन्दारम्mandāra tree (with intense fragrance)
मन्दारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; (अमन्द-आमोद)-मन्दारः कर्मधारयसमासः (Neuter, Accusative, Singular; karmadhāraya compound)
कोविदारkovidāra tree
कोविदार:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकोविदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Masculine stem; compound member)
परिष्कृतम्adorned with kovidāra
परिष्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरि + कृ (धातु) → परिष्कृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कोविदार-परिष्कृतम् इति तत्पुरुषः (Past participle -kta; Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
चारुbeautiful
चारु:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (Neuter, Accusative, Singular; adjective)
चम्पकcampaka tree/flower
चम्पक:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootचम्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Masculine stem; compound member)
चूतmango tree
चूत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootचूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Masculine stem; compound member)
आढ्यम्rich with campaka and mango
आढ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; चम्पक-चूत-आढ्यम् इति तत्पुरुषः (Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
प्रोत्फुल्लfully blossomed
प्रोत्फुल्ल:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + उत् + फल् (धातु) → प्रोत्फुल्ल (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त-भावे/विशेषणे (क्त/क्तवत्-प्राय), प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Participial adjective; compound member)
नवnew, fresh
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Stem; compound member)
मल्लिकम्fresh jasmine (fully blossomed)
मल्लिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल्लिका (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रोत्फुल्ल-नव-मल्लिकम् इति कर्मधारयः (Neuter, Accusative, Singular; karmadhāraya)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-Kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A sacred Kāśī grove dense with mandāra, kovidāra, campaka, mango, and fresh jasmine; air visibly ‘perfumed,’ petals scattered, pilgrims moving softly in the background toward a shrine.

Ā
Ānandakānana
M
Mandāra
K
Kovidāra
C
Campaka
C
Cūta (mango)
M
Mallikā

FAQs

The sanctity of Kāśī is conveyed through its divine-natural beauty, suggesting a realm where devotion and auspiciousness bloom together.

Ānandakānana (Ānandavana) in Kāśī.

None; it is a māhātmya-style poetic description of the sacred environment.