Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

तां दशां चरमां प्राप्य भक्तियोगं ततश्चर । असकृच्छिक्षितः पित्रेत्यवमन्य गुरोर्गिरम्

tāṃ daśāṃ caramāṃ prāpya bhaktiyogaṃ tataścara | asakṛcchikṣitaḥ pitretyavamanya gurorgiram

Parvenu au dernier état, pratique alors le yoga de la dévotion (bhakti). Ainsi, bien que son père l’eût instruit maintes fois, il méprisa la parole de son aîné et maître.

tāmthat
tām:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
daśāmstate/condition
daśām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
caramāmfinal; last
caramām:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcarama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
prāpyahaving reached
prāpya:
Purva-kala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√prāp (प्राप्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘प्राप्य’ = having reached
bhakti-yogamthe yoga of devotion
bhakti-yogam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समास: भक्तेः योगः (षष्ठी-तत्पुरुष)
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ततः = then/thereafter (adverb)
carapractice; follow
cara:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√car (चर्)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
asakṛtrepeatedly
asakṛt:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootasakṛt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śikṣitaḥinstructed/taught
śikṣitaḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√śikṣ (शिक्ष्) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
pitrāby the father
pitrā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
itithus
iti:
Vakyartha-marker (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
avamanyahaving disrespected
avamanya:
Purva-kala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootava-√man (अव+मन्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘अवमान्य’ = having disrespected
guroḥof the teacher
guroḥ:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
giramspeech; instruction
giram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgir (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Skanda (narrating to Agastya, context of Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A father instructs his son about the final stage—turning to bhakti-yoga—while the son, proud or distracted, turns away, signaling disregard for the guru-like voice of the elder.

H
Harikeśa
H
Harikeśa’s father
G
Guru (elder/teacher figure, implied)

FAQs

Bhakti is the highest aim, but contempt for the guru’s counsel is a moral fault; spiritual maturity requires humility and obedience to rightful guidance.

The Kāśīkhaṇḍa framework glorifies Kāśī as a liberating realm; this verse emphasizes the inner discipline of bhakti rather than a named site.

The prescription is devotional discipline (bhakti-yoga), not a specific external rite.