क्रीडेयं तव देवेश त्रिलोचन महामते । किं कारणं विरूपाक्ष चेष्टितं ते स्मरार्दन
krīḍeyaṃ tava deveśa trilocana mahāmate | kiṃ kāraṇaṃ virūpākṣa ceṣṭitaṃ te smarārdana
Est-ce là ton jeu, ô Seigneur des dieux, Toi aux Trois Yeux, à la grande sagesse ? Quelle est la cause de ta conduite, ô Virūpākṣa, destructeur de Kāma ?
Viṣṇu addressing Śiva
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Audience of Kāśīkhaṇḍa; in-scene: Viṣṇu questioning Śiva
Scene: Viṣṇu addresses Śiva with iconic epithets—Trilocana, Virūpākṣa, Smarārdana—asking if the act is līlā and what its cause is; Śiva appears both ascetic and sovereign.
Śiva’s acts are often līlā with a hidden dharmic aim; devotees may ask the reason while maintaining reverence.
Kāśī is the textual frame (Kāśīkhaṇḍa), presenting Śiva’s deeds as part of Kāśī’s sacred greatness.
None; the verse is an inquiry into the cause of Śiva’s behavior.