अथर्वोवाच । यं प्रपश्यंति देवेशं भक्त्यानुग्रहिणो जनाः । तमाहुरेकं कैवल्यं शंकरं दुःखतस्करम्
atharvovāca | yaṃ prapaśyaṃti deveśaṃ bhaktyānugrahiṇo janāḥ | tamāhurekaṃ kaivalyaṃ śaṃkaraṃ duḥkhataskaram
Atharva dit : «Ceux que la dévotion comble de grâce Le contemplent, Lui, le Seigneur des dieux. Ils proclament que Śaṅkara seul est Kaivalya même, le voleur qui dérobe la souffrance.»
Atharva (personified Atharvaveda/Śruti)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sage/audience
Scene: Atharvaveda personified declares that devotees, graced by bhakti, behold Devesha; Śaṅkara appears as Kaivalya embodied, gently removing sorrow from worshippers.
Liberation is not merely attained by effort but through devotion that invites grace; Śiva is portrayed as liberation itself and as the remover of suffering.
The broader setting is Kāśīkhaṇḍa (the glory of Kāśī), where Śiva’s saving power is central; this verse itself does not specify a particular shrine or ghat.
No ritual act is mandated; devotion (bhakti) and the resulting divine grace are emphasized.