Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

अथर्वोवाच । यं प्रपश्यंति देवेशं भक्त्यानुग्रहिणो जनाः । तमाहुरेकं कैवल्यं शंकरं दुःखतस्करम्

atharvovāca | yaṃ prapaśyaṃti deveśaṃ bhaktyānugrahiṇo janāḥ | tamāhurekaṃ kaivalyaṃ śaṃkaraṃ duḥkhataskaram

Atharva dit : «Ceux que la dévotion comble de grâce Le contemplent, Lui, le Seigneur des dieux. Ils proclament que Śaṅkara seul est Kaivalya même, le voleur qui dérobe la souffrance.»

अथर्वthe Atharvaveda
अथर्व:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअथर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; वेदविशेषनाम (अथर्ववेद)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यम्whom
यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
प्रपश्यन्तिbehold, see clearly
प्रपश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
देवेशम्Lord of the gods
देवेशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
अनुग्रहिणःgraced, favored
अनुग्रहिणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुग्रहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (जनाः)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आहुःcall, say
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (तम्)
कैवल्यम्absolute liberation
कैवल्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकैवल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म-सम्बन्धे (as predicate-object)
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
दुःखतस्करम्thief/remover of sorrow
दुःखतस्करम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + तस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दुःखस्य तस्करः = दुःखहरः)

Atharva (personified Atharvaveda/Śruti)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sage/audience

Scene: Atharvaveda personified declares that devotees, graced by bhakti, behold Devesha; Śaṅkara appears as Kaivalya embodied, gently removing sorrow from worshippers.

Ś
Śaṅkara
Ś
Śiva
D
Deveśa
K
Kaivalya
B
Bhakti

FAQs

Liberation is not merely attained by effort but through devotion that invites grace; Śiva is portrayed as liberation itself and as the remover of suffering.

The broader setting is Kāśīkhaṇḍa (the glory of Kāśī), where Śiva’s saving power is central; this verse itself does not specify a particular shrine or ghat.

No ritual act is mandated; devotion (bhakti) and the resulting divine grace are emphasized.