Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

आनंदकाननमिदं सुखदं पुरैव तत्त्रापि चक्रसरसी मणिकर्णिकाऽथ । स्वः सिंधुसंगतिरथो परमास्पदं च विश्वेशितुः किमिह तन्न विमुक्तये यत्

ānaṃdakānanamidaṃ sukhadaṃ puraiva tattrāpi cakrasarasī maṇikarṇikā'tha | svaḥ siṃdhusaṃgatiratho paramāspadaṃ ca viśveśituḥ kimiha tanna vimuktaye yat

Cet Ānandakānana, depuis les temps anciens, est dispensateur de joie. En son sein se trouve la Cakrasarasī—Maṇikarṇikā—et aussi la confluence du fleuve céleste. C’est la demeure suprême de Viśveśvara (Śiva). Qu’y a‑t‑il ici qui ne mène à la délivrance ?

ānanda-kānanamthis grove of bliss
ānanda-kānanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक) + kānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'आनन्दस्य काननम्'
idamthis
idam:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
sukha-damgiving happiness
sukha-dam:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + da (धातु/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'सुखं ददाति'
purāformerly/once
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
evaindeed
eva:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
apialso
api:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे
cakra-sarasīCakra-lake
cakra-sarasī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + sarasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'चक्रस्य सरसी'
maṇikarṇikāMaṇikarṇikā
maṇikarṇikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + karṇikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'मणेः कर्णिका' (proper name)
athaand then/also
atha:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formनिपात (sequencing particle)
svaḥheaven
svaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/goal-context)
TypeIndeclinable
Rootsvaḥ (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, स्वर्गवाचक (heaven)
siṃdhu-saṃgatiḥconfluence with the ocean/river
siṃdhu-saṃgatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiṃdhu (प्रातिपदिक) + saṃgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'सिन्धोः संगतिः'
rathaḥa chariot
rathaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
parama-āspadamthe supreme abode
parama-āspadam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + āspada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: 'परमम् आस्पदम्'
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
viśveśituḥof the Lord of the universe
viśveśituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + īśitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष: 'विश्वस्य ईशिता'
kimwhat?
kim:
Karma/Predicate (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
tatthat
tat:
Karta/Karma (सन्दर्भानुसार)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
vimuktayefor liberation
vimuktaye:
Sampradāna (सम्प्रदान/Goal)
TypeNoun
Rootvimukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
yatwhich/that (as cause)
yat:
Karta/Karma (सन्दर्भानुसार)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly presents Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Ānandakānana; Maṇikarṇikā (Cakrasarasī)

Type: ghat

Listener: Ṛṣis (frame typical; not explicit)

Scene: A sacred map-like tableau: the bliss-grove Ānandakānana, the Cakrasarasī/Maṇikarṇikā pool/ghāṭa, the shining Gaṅgā as ‘heavenly river,’ and Viśveśvara’s temple as the axis; pilgrims move through each node toward a central radiance labeled ‘vimukti.’

Ā
Ānandakānana
C
Cakrasarasī
M
Maṇikarṇikā
V
Viśveśvara (Śiva)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī is portrayed as inherently liberation-giving: its sacred sites and Śiva’s presence make the entire kṣetra oriented toward vimukti.

Maṇikarṇikā (identified with Cakrasarasī) within Ānandakānana/Kāśī, along with the revered river-confluence associated with the heavenly river.

No explicit rite (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it functions as a mahātmya declaration that the very kṣetra leads to liberation.