Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

पुण्यमार्गार्जित धनो धनतोषितमार्गणः । मार्गणस्फारितयशा यशोदातनयार्चकः

puṇyamārgārjita dhano dhanatoṣitamārgaṇaḥ | mārgaṇasphāritayaśā yaśodātanayārcakaḥ

Sa fortune fut acquise par la voie du mérite; de ses biens il comblait les suppliants. Sa renommée s’étendit par sa largesse, et il adorait le Fils de Yaśodā (Kṛṣṇa).

पुण्यमार्गार्जितःearned through a righteous means
पुण्यमार्गार्जितः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक) + arjita (कृदन्त, kta from √arj)
Formसमास: तत्पुरुष (पुण्येन मार्गेण अर्जितः = acquired by a meritorious path); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
धनःwealthy (man)
धनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (here: 'one having wealth'/as predicate noun)
धनतोषितमार्गणः(one who) satisfied beggars with wealth
धनतोषितमार्गणः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक) + toṣita (कृदन्त, kta from √tuṣ) + mārgaṇa (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (धनेन तोषितः मार्गणः = a beggar satisfied with wealth); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मार्गणस्फारितयशाःwhose fame was spread by beggars
मार्गणस्फारितयशाः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootmārgaṇa (प्रातिपदिक) + sphārita (कृदन्त, kta from √sphār) + yaśas (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (मार्गणैः स्फारितं यशः यस्य = whose fame was spread by beggars); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यशोदातनयार्चकःworshipper of Yaśodā’s son (Kṛṣṇa)
यशोदातनयार्चकः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootyaśodā (प्रातिपदिक) + tanaya (प्रातिपदिक) + arcaka (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (यशोदायाः तनयस्य अर्चकः = worshipper of Yaśodā's son); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Skanda (narrating the itihāsa)

Scene: A prosperous merchant distributes gifts to petitioners—food, coins, cloth—while maintaining a small shrine to Kṛṣṇa (Yaśodā’s son) with lamp and tulasī; his fame spreads as townspeople speak of his generosity.

D
Dhanaṃjaya
Y
Yaśodā-tanaya (Kṛṣṇa)
P
Puṇya (merit)

FAQs

Righteous earning, charitable giving, and devotion together form a complete dharmic life praised by the Purāṇas.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the broader sacred narrative that will connect back to Kāśī’s greatness.

Implicit endorsement of dāna (generosity) and arcana (worship), though no specific procedure is detailed.