Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

शशिमौलिप्रसादेन काशीसंस्थोऽमृतो भवेत् । यत्नतोऽयत्नतो वापि कालात्त्यक्त्वा कलेवरम्

śaśimauliprasādena kāśīsaṃstho'mṛto bhavet | yatnato'yatnato vāpi kālāttyaktvā kalevaram

Par la grâce du Seigneur au croissant de lune (Śiva), celui qui demeure à Kāśī devient immortel — qu’il quitte son corps au temps fixé avec effort ou sans effort.

शशि-मौलि-प्रसादेनby the grace of the moon-crested (Śiva)
शशि-मौलि-प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक) + मौलि (प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Masc., Instr., Sg.); शशिमौलिः (चन्द्रमौलिः) तस्य प्रसादः
काशी-संस्थःone residing in Kāśī
काशी-संस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + संस्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक, √स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom., Sg.)
अमृतःimmortal
अमृतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom., Sg.)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd, Sg.)
यत्नतःdeliberately/with effort
यत्नतः:
Kriya-viseshana (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverbial ablatival form)
अयत्नतःwithout effort/accidentally
अयत्नतः:
Kriya-viseshana (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootअयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverbial)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
कालात्in time/at the (due) time
कालात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Masc., Abl., Sg.)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to implied main action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
कलेवरम्the body
कलेवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलेवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neut., Acc., Sg.)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Agastya (Kumbhaja)

Scene: Moon-crested Śiva extends a hand of blessing over a dying pilgrim on a Kāśī ghāṭa; the departing prāṇa is shown as a small flame rising into a serene, luminous sky.

Ś
Śiva (Śaśimauli)
K
Kāśī
D
Dehatyāga (implied)

FAQs

Liberation in Kāśī is grounded in Śiva’s grace, not merely personal capacity or the circumstances of death.

Kāśī as the grace-filled mokṣa-kṣetra under the moon-crested Śiva.

No explicit rite; the verse emphasizes the salvific role of Śiva’s prasāda at the time of leaving the body in Kāśī.