नीराजनैर्गुग्गुलुभिर्दशां गादि सुधूपकैः । कर्पूरवर्तिकाद्यैश्च देवार्चार्थैरनेकशः
nīrājanairguggulubhirdaśāṃ gādi sudhūpakaiḥ | karpūravartikādyaiśca devārcārthairanekaśaḥ
Par des offrandes pour le nīrājana (ārati, l’ondoiement des lumières), par l’encens de guggulu, par de subtiles fumigations telles que l’encens aux dix ingrédients et autres, et par des mèches de camphre et semblables—sans cesse pour l’adoration divine—(on accroît le mérite du service du temple à Kāśī).
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Evening ārati in a Kāśī shrine: priests wave multi-wick lamps; thick guggulu incense curls upward; camphor flame flares bright; devotees stand with folded hands as smoke and light fill the sanctum.
Devotional worship is strengthened by supplying pure, fragrant offerings—light and incense—performed repeatedly with reverence.
Kāśī’s temples, where such pūjā-upacāras are offered as part of the city’s sacred life.
Providing ārati materials, incense (guggulu, daśāṃga-dhūpa), and camphor wicks for devārcā.