Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

उपानत्पादुकाभिश्च यतिनश्च तपस्विनः । योग्यैः पट्टदुकूलैश्च विविधैश्चित्ररल्लकैः

upānatpādukābhiśca yatinaśca tapasvinaḥ | yogyaiḥ paṭṭadukūlaiśca vividhaiścitrarallakaiḥ

Et aux yatis et aux ascètes, ils offrirent des chaussures—souliers et sandales—ainsi que des soies convenables et de nobles vêtements, et divers tissus aux motifs admirablement ornés.

उपानत्पादुकाभिःwith shoes and sandals
उपानत्पादुकाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपानत् (प्रातिपदिक) + पादुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (उपानतश्च पादुकाश्च)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
यतिनःascetics
यतिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (nominative plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
तपस्विनःaustere sages
तपस्विनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (nominative plural)
योग्यैःwith suitable
योग्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम् (fit/suitable)
पट्टदुकूलैःwith silks and fine cloths
पट्टदुकूलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक) + दुकूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (पट्टानि च दुकूलानि च)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम् (various)
चित्ररल्लकैःwith colorful rallaka-garments/ornaments
चित्ररल्लकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचित्र (प्रातिपदिक) + रल्लक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; कर्मधारयः ‘चित्राः रल्लकाः’ (variegated/ornamental garments/coverings; rare word)

Parāśara (continuing narration)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: On a Kāśī ghat or near a maṭha, donors respectfully offer sandals and simple shoes, along with folded silk and patterned cloth, to seated yatis and tapasvins; the ascetics bless them quietly.

Y
Yatis
T
Tapasvins

FAQs

Serving renunciants and tapasvins is revered dharma; supporting their simple needs in Kāśī is praised as a powerful form of merit.

Kāśī (Vārāṇasī) as a sacred hub of ascetics and pilgrims, where giving to yatis is highlighted.

Dāna to ascetics: footwear (upānat, pādukā) and clothing (paṭṭa, dukūla, patterned textiles) suited to recipients.