Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

सतूलैर्मृदुपर्यंकैर्दीपिकादर्पणासनैः । शिबिकादासदासीभिर्विमानैःपशुभिर्गृहैः

satūlairmṛduparyaṃkairdīpikādarpaṇāsanaiḥ | śibikādāsadāsībhirvimānaiḥpaśubhirgṛhaiḥ

Ils donnèrent des lits moelleux avec coussins, des lampes, des miroirs et des sièges ; des palanquins, des serviteurs et servantes, des véhicules, des animaux, et même des maisons.

सतूलैःtogether with cotton (stuffing)
सतूलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतूल (प्रातिपदिक) + स (सह)
Formअव्ययीभावसमासः ‘तूलेन सह’; पुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; ‘पर्यङ्कैः’ इति विशेषणम् (with cotton stuffing)
मृदुपर्यंकैःwith soft couches/beds
मृदुपर्यंकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृदु (प्रातिपदिक) + पर्यङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; कर्मधारयः ‘मृदवः पर्यङ्काः’ (soft couches)
दीपिकाlamp
दीपिका:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootदीपिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; समासपूर्वपदम् (lamp)
दर्पणmirror
दर्पण:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootदर्पण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; समासपूर्वपदम् (mirror)
आसनैःwith seats
आसनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (instrumental plural)
दीपिकादर्पणासनैःwith lamps, mirrors, and seats
दीपिकादर्पणासनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदीपिका (प्रातिपदिक) + दर्पण (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (दीपिकाश्च दर्पणाश्च आसनानि च)
शिबिकाpalanquin
शिबिका:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootशिबिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; समासपूर्वपदम् (palanquin)
दासservant
दास:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; समासपूर्वपदम् (male servant)
दासीभिःwith maidservants
दासीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (instrumental plural)
शिबिकादासदासीभिःwith palanquins, servants and maidservants
शिबिकादासदासीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिबिका (प्रातिपदिक) + दास (प्रातिपदिक) + दासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (शिबिकाश्च दासाश्च दास्यश्च)
विमानैःwith aerial cars/vehicles
विमानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (instrumental plural)
पशुभिःwith animals/cattle
पशुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (instrumental plural)
गृहैःwith houses
गृहैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (instrumental plural)

Parāśara (continuing narration)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A charitable household in Kāśī donates cushioned couches, lamps, mirrors, and seats to a rest-house; nearby, palanquins and animals stand ready for pilgrim transport; a newly gifted house is ceremonially handed over.

FAQs

Dharma at a holy place expresses itself as practical compassion—providing comfort, safety, and shelter to others is praised as high merit.

Kāśī’s pilgrimage sphere; the verse details the kinds of dāna performed in its sacred setting.

Various dānas: bedding, lighting, household seating, conveyances, attendants, animals, and housing—forms of support for tīrtha-dwellers and visitors.