दृष्टप्रत्ययकारीणि महामहिम भांज्यपि । परं स्वर्गतरंगिण्याः कोट्यंशोपि न तत्र वै
dṛṣṭapratyayakārīṇi mahāmahima bhāṃjyapi | paraṃ svargataraṃgiṇyāḥ koṭyaṃśopi na tatra vai
Même ces eaux saintes qui donnent une preuve immédiate et visible de leur puissance et partagent une grande gloire — là, en ces autres lieux, il n’y a pas, en vérité, ne fût-ce qu’une dix-millionième part de la suprême grandeur du fleuve céleste, la Gaṅgā.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Gaṅgā (Svargataraṅgiṇī/Jāhnavī)
Type: river
Scene: A sage narrates the incomparable glory of Gaṅgā; other rivers/tīrthas appear as faint, distant streams while Gaṅgā shines like a celestial torrent descending from heaven.
Among all tīrthas, Gaṅgā is proclaimed supremely potent; her greatness surpasses others beyond ordinary measure.
Gaṅgā—the heavenly river—especially as praised within the Kāśī-khaṇḍa context.
No specific rite is prescribed here; the verse establishes Gaṅgā’s unmatched mahātmya as the basis for later practice.