गर्भैनः शमने हेतुः समस्तायुः सुखप्रदम् । एकादशेह्नि नामास्य न कृतं विधिपूर्वकम्
garbhainaḥ śamane hetuḥ samastāyuḥ sukhapradam | ekādaśehni nāmāsya na kṛtaṃ vidhipūrvakam
(Ce rite) apaise les fautes liées au sein maternel et donne la joie durant toute la durée de la vie; pourtant, au onzième jour, la cérémonie de nomination ne fut pas accomplie selon la règle.
Citragupta
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Yama
Scene: Citragupta points to a line in the ledger describing the 11th-day naming rite not done; symbolic imagery of an unperformed household ceremony—no elders blessing, no sacred fire—contrasted with the cosmic court.
Dharma is upheld through ordained life-rites; ignoring them signals spiritual negligence.
No tīrtha is specified in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.
The verse points to the eleventh-day naming rite (nāmakaraṇa) as a rule-governed saṃskāra.