जात्यंतरसहस्रेषु भ्राम्यंते ये स्वकर्मभिः । ये तु पक्षिमृगादीनां कीटवृक्षादि वीरुधाम्
jātyaṃtarasahasreṣu bhrāmyaṃte ye svakarmabhiḥ | ye tu pakṣimṛgādīnāṃ kīṭavṛkṣādi vīrudhām
Ceux qui, poussés par leur propre karma, errent à travers des milliers d’autres naissances ; ceux qui sont entrés dans les matrices des oiseaux et des bêtes, et ceux qui sont devenus insectes, arbres et plantes rampantes — tous sont compris.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Frame audience of ṛṣis / pilgrims
Scene: A panoramic cycle-of-births depiction: jīvas moving through birds, beasts, insects, trees, and creepers, with Kāśī’s luminous skyline as the axis of liberation.
The Purāṇic dharma vision is universal: ritual compassion extends to souls caught in saṃsāra across many species.
The broader Kāśī–Gaṅgā context suggests that offerings there are efficacious for beings across rebirth states.
While performing pitṛkarman/tarpaṇa, one may intend the benefit also for those reborn as animals, insects, trees, and plants.