Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

निर्दग्धान्सागराञ्छ्रुत्वा कपिलक्रोधवह्निना । अश्वमेधाश्वसंयुक्तान्पूर्वजान्स्वान्भगीरथः

nirdagdhānsāgarāñchrutvā kapilakrodhavahninā | aśvamedhāśvasaṃyuktānpūrvajānsvānbhagīrathaḥ

Apprenant que ses propres ancêtres—les Sāgaras, associés au cheval de l’Aśvamedha—avaient été réduits en cendres par le feu de la colère de Kapila, Bhagīratha se voua à leur délivrance.

निर्दग्धान्burnt up
निर्दग्धान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनि- दह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; विशेषण
सागरान्the sons of Sagara / Sagaras
सागरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
कपिलक्रोधवह्निनाby the fire of Kapila’s wrath
कपिलक्रोधवह्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकपिल + क्रोध + वह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अश्वमेधाश्वसंयुक्तान्connected with the Aśvamedha horse
अश्वमेधाश्वसंयुक्तान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअश्वमेध + अश्व + संयुक्त (प्रातिपदिक; √युज्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
पूर्वजान्ancestors, forefathers
पूर्वजान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
स्वान्his own
स्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (स्वकीय)
भगीरथःBhagīratha
भगीरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगीरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva) (continuing speech in Adhyāya 27 context)

Tirtha: Gaṅgā (Tri-path river) as the implied remedy; antecedent episode at Kapila-āśrama

Type: kshetra

Listener: Viṣṇu

Scene: Bhagīratha hears the grievous news: his ancestors, the Sāgaras, burned by Kapila’s wrathful fire while connected to the Aśvamedha horse; the moment crystallizes into a vow of deliverance.

B
Bhagīratha
S
Sāgaras
K
Kapila
A
Aśvamedha

FAQs

Ancestral responsibility and dharma motivate Bhagīratha’s famed effort, setting the stage for Gaṅgā’s salvific role.

No single Kāśī site is named in this verse; it introduces the Bhagīratha–Gaṅgā episode that underlies Gaṅgā’s sanctity (central to Kāśī).

It references the Aśvamedha context; no direct prescription is given in this verse.