नैःश्रेयस्याः श्रियो हेतुस्तदस्तु जगदीश्वर । नानुशोचति नाख्याति कृत्वा कालांतरेपि यत्
naiḥśreyasyāḥ śriyo hetustadastu jagadīśvara | nānuśocati nākhyāti kṛtvā kālāṃtarepi yat
Ô Seigneur du monde, que cela soit la cause du bien suprême et de la vraie prospérité : l’acte que, même après longtemps, on ne regrette pas et dont on ne ressent pas le besoin de se vanter.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Addressed to Jagadīśvara within the verse; overall audience is the listener of Kāśī-māhātmya
Scene: A quiet donor in Kāśī gives alms and offers worship without witnesses, then walks away silently; in contrast, a boastful figure fades into the background, emphasizing inner purity.
A truly dharmic act is one that remains free from later remorse and is done without pride or self-advertisement.
Kāśī’s devotional setting frames the teaching, though the verse itself highlights ethical dharma rather than naming a sub-tīrtha.
No specific ritual is mandated; the prescription is ethical—perform deeds that withstand time, free of regret and boasting.