Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

इत्युक्त्वा तं महेशानो बुद्धितत्त्वस्वरूपिणम् । शिवया सहितो रुद्रो विवेशानंदकाननम्

ityuktvā taṃ maheśāno buddhitattvasvarūpiṇam | śivayā sahito rudro viveśānaṃdakānanam

Après lui avoir ainsi parlé—à celui qui incarnait le principe même de l’intellect (buddhi-tattva)—Maheśāna, Rudra, accompagné de Śivā, entra dans le Bosquet de la Béatitude.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक-क्रिया (having said)
तम्him
तम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
महेशानःMahēśāna (Śiva)
महेशानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः
बुद्धितत्त्वस्वरूपिणम्whose nature is the principle of intellect
बुद्धितत्त्वस्वरूपिणम्:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootbuddhi (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक) + svarūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (बुद्धि-तत्त्वस्य स्वरूपः यस्य) विशेषणम्
शिवयाwith Śivā (Pārvatī)
शिवया:
Saha (सह/साकं)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa-√hā (हा, धातु) + kta (क्त) / sahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘सह’ अर्थे (accompanied)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विवेशentered
विवेश:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√viś (विश्, धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
आनन्दकाननम्the forest of bliss (Ānandakānana)
आनन्दकाननम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक) + kānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आनन्दस्य काननम्)

Skanda (deduced narrator for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Ānandakānana

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)

Scene: Rudra and Śivā, serene and radiant, walk into a lush grove suffused with blissful light; Viṣṇu remains behind in contemplative stillness (implicit continuity).

M
Maheśāna (Śiva)
R
Rudra
Ś
Śivā
Ā
Ānanda-kānana
B
Buddhi-tattva (principle of intellect)
M
Mahāviṣṇu/Acyuta (implied)

FAQs

The narrative links divine instruction with sacred space: bliss (ānanda) is both a theological truth and a sanctified geography in Kāśī.

Ānanda-kānana (the Grove/Forest of Bliss), a famed sacred locale associated with Kāśī’s spiritual landscape.

No explicit ritual is stated; the verse highlights the sanctity of Ānanda-kānana as a spiritually charged place.