Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

न यदा भूमिवलयं न यदाऽपां समुद्भवः । तदा विहर्तुमीशेन क्षेत्रमेतद्विनि र्मितम्

na yadā bhūmivalayaṃ na yadā'pāṃ samudbhavaḥ | tadā vihartumīśena kṣetrametadvini rmitam

Quand il n’y avait pas encore l’anneau de la terre, et quand les eaux n’étaient pas encore nées, alors—pour que le Seigneur pût se divertir—ce kṣetra sacré fut façonné.

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (relative adverb ‘when’)
भूमिवलयम्the earth-circle; the terrestrial sphere
भूमिवलयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि-वलय (प्रातिपदिक; भूमि + वलय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative, singular
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (relative adverb ‘when’)
अपाम्of the waters
अपाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), बहुवचन — feminine, genitive, plural
समुद्भवःorigin/arising
समुद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्भव (प्रातिपदिक; सम् + उद् + भू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (correlative adverb ‘then’)
विहर्तुम्to sport/play
विहर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि+हृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक — infinitive of purpose
ईशेनby the Lord
ईशेन:
Kartr-karana (Agent expressed by instrumental/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन — masculine, instrumental, singular
क्षेत्रम्the sacred field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative, singular
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative, singular; विशेषणम्
विनिर्मितम्was created/constructed
विनिर्मितम्:
Kriya (Predicative verbal notion/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+निर्+मा (धातु) → विनिर्मित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — past passive participle used predicatively (‘was made’)

Skanda

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Agastya (implied by adjacent address)

Scene: A pre-cosmic void—no earth-ring, no waters—then a radiant sacred field appears, as if drawn by Īśvara’s will for divine play; Śiva’s presence implied as the architect of sanctity.

Ī
Īśvara (Śiva)
A
Avimukta-kṣetra (Kāśī)
C
Cosmic pre-creation state

FAQs

The kṣetra’s holiness is primordial—rooted in divine will prior to cosmic formation.

Avimukta-kṣetra of Kāśī, described as pre-cosmic and intentionally established by Īśvara.

None; the verse is an origin-affirmation supporting pilgrimage faith and kṣetra-mahātmya.