यस्तु मासं वसेद्धीरो लघ्वाहारो जितेंद्रियः । सर्वं तेन व्रतं चीर्णं दिव्यं पाशुपतं भवेत्
yastu māsaṃ vaseddhīro laghvāhāro jiteṃdriyaḥ | sarvaṃ tena vrataṃ cīrṇaṃ divyaṃ pāśupataṃ bhavet
Celui qui, l’esprit ferme, demeure là un mois—mangeant avec frugalité et maîtrisant ses sens—par cet acte même a accompli tous les vœux; cela devient une observance divine Pāśupata, agréable à Śiva.
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Not specified in the provided excerpt
Scene: A restrained pilgrim-resident in Kāśī, simple attire, minimal food, calm gaze; behind him the ghāṭs and a Śiva-liṅga shrine, suggesting that disciplined residence itself is Pāśupata-vrata.
Disciplined residence in Kāśī with sense-control is itself a complete, Śiva-pleasing vow.
Avimukta-kṣetra—Kāśī (Vārāṇasī), the unforsaken sacred field of Śiva.
A month-long stay with light diet (laghvāhāra) and restraint of the senses (jitendriya).